Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This is intended to maximize use of the tissue loan and increase availability of information to the research community.
We also thank Burton Lim at the Royal Ontario Museum for receipt of a tissue loan, and Jim Patton for providing cyt- b sequences for Mesomys.
Dave Willard at the Field Museum of Natural History issued a massive tissue loan and, along with Steve Cardiff at LSU, assisted with study skin loans.
Similar(57)
We also obtained tissue samples from three congeners to be used as outgroups in the phylogenetic analysis (Campylopterus rufus, C. hemileucurus and C. largipennis) (see Acknowledgments for tissue loans).
Samples from several of the species in the Norops humilis species group (N. humilis/quaggulus, N. marsupialis, N. tropidonotus and N. uniformis) were collected throughout Central America or acquired from tissue loans (Fig. 2, Additional file 1: Appendix S1).
We are grateful to the curators at the Field Museum (Chicago) for loaning us tissue samples and David Allan for allowing us to sample toe-pads from specimens held at the DNSM.
Kristensen (Zoological Museum, University of Copenhagen) and all the field collectors for kindly loaning us tissue samples and to G. Mayr (Forschungsinstitut Senckenberg), S. Olson (Smithsonian Institution) and D. Johnson (Global Owl Project) for help with the bibliography of fossil owls. A. Tillier, C. Bonillo and J. Lambourdière provided invaluable help in the laboratory.
Solid resin phantoms with tissue-like optical properties, on loan from University College London (see below for details), were used in this study.
American Tissue claims in court documents that the loans remain outstanding.
Edward Stein, the company's chief financial officer, resigned, and American Tissue, which had by then defaulted on its loans, filed for bankruptcy protection.
If you are requesting a fluid specimen to dissect but do not need tissue samples please follow the guidelines for fluid specimen loans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com