Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Tissue, feather and blood samples were obtained from specimens collected in the field, museum tissue collections, and captive birds (see Additional file 1: Table 1).
Skloot traces the family's emotional ordeal, the changing ethics and law around tissue collections, and the inadvertently careless journalists and researchers who violated the family's privacy by publishing everything from Henrietta's medical records to the family's genetic information.
NBB-Psy wants to expand the tissue collections in order to provide a strong incentive to increase research in psychiatry.
This has created lots of activities in the field and most old tissue collections will be or have already started the process of transferring to biobanks.
The panel has tackled a variety of focused issues, from how to obtain consent from people with impaired judgment to the ethics of running tissue collections.
In many ways, these studies have bolstered the notion of a unified perception of biobankers despite the fact that there are differences in public opinion towards the biomedical use of tissue collections.
In a number of our interviews, with both policy makers and researchers, it was noted that the use of tissue collections was seen as a potential source for commercial opportunities.
Although the Nordic countries, in general, have always sought to draw attention to the excellence of their medical records and registers, Finland has also sought to integrate the discussions related to use and management of tissue collections in relation to their role in the national innovation system.
At present, no porcine whole genome surveys of gene expression across large tissue collections have been reported.
All autopsies, cardiac tissue examinations and tissue collections were performed by the same pathologist (CR) betweeen 1997 and 2007.
The prawns were maintained in aerated freshwater for 72 h prior to tissue collections between March and July, 2008.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com