Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'tiring hours' is correct and usable in written English
You can use it to refer to a period of time that was exhausting and difficult. For example, "After working long, tiring hours, I was ready for a restful weekend."
Exact(1)
Think of the times that you had, so rushing hours, no peace in heart, tiring hours, no moments to relax and think of the world and reality.
Similar(58)
If you constantly are reminding yourself of your day plans and insisting you aren't tired, the tiring morning hours will fly right by.
Tired after hours of walking round the fair, and, uncharacteristically, not feeling hungry, I sought refuge at a stand displaying cut-up fruits and vegetables; it felt good to see something natural, something instantly recognisable as food.
All this in freezing temperatures, with brutal winds driving the chill index down even further, with muscles tired from hours of standing and miles traveled around fenced off streets that defied the careful planning of Pierre L'Enfant centuries ago, yet all without incident.
Grown tired this hour of trying to concentrate.
(Focus group 10, Specialty) That was a particularly difficult shift on the assessment suite because you would go from five long days with maybe two days off, or a day off sometimes, and then onto a period of nights, you are constantly swapping from nights to days which was tiring, and 12 hour shifts and 13 hour shifts were always a bit of a drag.
"It's tiring and the hours are very long," she said.
Instead, it's all too easy to stay awake, without feeling tired, for 48 hours straight.
Like everyone else, they tired after 15 hours on the job.
"The show is most tiring a half-hour before it starts," he said during the ride, hurriedly eating a salad with grilled chicken.
"Overseas, it was the automobile associations who finally got fed up with chewed-up tires and spending hours in traffic jams, and they put the pressure on".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com