Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Ensler's intriguing, tender, and often tiresome work recalls not Hellman's psychologically astute and dramatically compelling "Toys in the Attic" (1960) period but her dull 1941 anti-Fascist melodrama "Watch on the Rhine".
In this context, the problem is that manual data annotation is a tiresome work prone to errors.
By automating the tasks of the fixture design and configuration we can save considerable time, and spare the process engineer from a tiresome work.
Aurora hunting can be cold and tiresome work, with the lights being most active between 9 pm and 3 am, and temperatures plunging below -30C in the winter.
There was more room for them in new, expanding sciences such as x-ray crystallography, particularly with the tiresome work required before the advent of the electronic computer and automatic methods.
That all of their tiresome work was not just wasted effort and time... War and fighting should never be the answer to solving problems in the world.
Similar(53)
Still, the 76-year-old prime minister had made his point: he has wearied of the tiresome, frustrating work of keeping his multiparty National Democratic Alliance in adequate repair.
There are few things more tiresome than a work of alleged entertainment that relentlessly flogs a political or social agenda at the expense of its creative goals.
Let's face it, though, the prospect of getting on a treadmill and lifting weights after a tiresome 10-hour work day can often deter you to an episode (or three) of "Scandal".
Just as women had assumed their contraception rights were safe, they had considered the tiresome debate about working moms versus stay-at-home moms over.
Presumably, most novelists would rather be writing and believe that their readers also find work a tiresome and fruitless distraction from what really matters in life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com