Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Lilly scored a splendid goal, secured a corner kick that led to another goal and dominated the midfield for long stretches of the first half, tirelessly shifting between the roles of playmaker and defender.
Similar(59)
However, it wasn't long into the first coaching session that he showed his entire focus was on "doing whatever other successful people did". The coach worked tirelessly to shift the conversation to the CEO's purpose and goals.
"I'm not ashamed of a few lumps, bumps or cellulite.. and you shouldn't be either". Ashley Graham is a trailblazer, working tirelessly to shift the standards of beauty in the fashion industry and beyond.
Shifting cultivation.
Weight shifting.
The WILPF and its partners worked tirelessly to try to get the concerns of women aired, and shift the rhetoric towards implementation in the weeks before the 12 June meeting.
Even if Valor can't shift the dial on military representation or government oversight, Spongebob may be just the tirelessly optimistic hero to pull us away from our sad (sad!) Twitter feeds.
Chuck Schumer, Clinton's fellow senator from New York, took her side in the dispute by trying to shift the ground back to the more comfortable terrain of domestic security: "Despite the Bush administration's failures, America's first responders have worked tirelessly over the last six years to make the nation's cities and towns safer.
Something shifted.
On the one hand we can join Sheryl Sandberg and Melissa Mayer in celebrating the handful of women who have made it to the top of FTSE 100 companies or multinational organisations; on the other we can join the feminists tirelessly talking about a "second shift" and the persistent under-valuing of what is seen as "women's work".
While nonprofits worked tirelessly to engender a cultural shift, it seemed they had little political influence and scant resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com