Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(55)
Ms. Brodowski, who has a bachelor's degree in agriculture from Cornell University, and studied painting at the Maryland Institute College of Art, is tireless: she teaches children how to spin wool and weave, and to make dye from goldenrod and coreopsis in the garden.
Founder Emma Mulqueeny deserves huge respect for keeping YRWS alive and is a tireless campaigner for teaching young people to code.
In addition to wonderfully useful vocabulary words (myriad, esoteric, redundant -- why do I remember these?) and tireless efforts to teach us the proper use of pronouns ("give the book to Valerie and me"), she assigned us a Herculean packet on Greek mythology.
A passionate volunteer and a woman of tireless energy, Mrs. Krementz taught Sunday School for over twenty years.
Ana Matronic and tireless counterpart Jake Shears could teach her about putting on a show.
Dr. Mohs, who spent his working life at the University of Wisconsin, was a tireless advocate for the surgical procedure he had devised and taught it to doctors from all over the world.
On Nov. 12, the Central Harlem Vicariate of the Roman Catholic Archdiocese of New York honored Ms. McMillan as an "extraordinary senior" because of her tireless efforts at the church: making costumes for children for passion plays, teaching them how to knit and sew, and cooking for church events, said Stephanie Ali, chairwoman of the pastoral council of All Saints Church.
One of Modigliani's saving graces was his tireless aid to Soutine, a ragamuffin Russian peasant, to whom he taught French.
Author and educator, her extensive travels and tireless work for UNESCO produced UN bestseller "World Concerns and the United Nations", innovative model teaching units for schools worldwide, which is still in use.
A lifelong resident of the Bronx, Sr. Annunciata spent decades teaching the borough's young, and then, spent over forty years as a tireless advocate for the senior citizens of the Bronx.
She taught Italian at Hunter College and ran an Italian poetry recitation competition with tireless enthusiasm for more than thirty years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com