Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Only two other passions competed with his tireless dedication to his work.
Her tireless dedication to the improvement of treatment for breast cancer will continue to serve as an inspiration.
Having served on the Board since 1980, Patricia will be remembered for her tireless dedication to ABT.
Her warmth, enthusiasm, expertise, and tireless dedication to the improvement of treatment for breast cancer will be profoundly missed.
It was a moment to celebrate Asifi's "brave and tireless dedication to education for Afghan refugee girls" in Pakistan.
In a statement, Mr. Romney praised Mr. Pawlenty as "a dear friend" who brought "energy, intelligence and tireless dedication to every enterprise in which he's ever been engaged".
Similar(38)
Pilgrims will venerate her relics and have the opportunity to buy 1.5m commemorative 95c postage stamps, released on Friday, that celebrate her "great strength, simplicity and extraordinary humility … [and] tireless dedication", according to an accompanying brochure.
His vision and tireless dedication have helped to change the world of human services and have earned him deep respect and honor.
It is fitting to be in awe of the tireless dedication of those researchers trying to "unlock" life's secrets, but it is inappropriate to quantify the process using simple arithmetic.
She's universally admired for qualities that transcend party or ideology — a dedication to fairness, a willingness to listen to different ideas, and a tireless commitment to the work of perfecting our union".
"Knowing Mr. Domingo's tireless commitment to the company, we have every expectation that he will continue to carry out his responsibilities with the same passion and dedication that he brings to each of his roles," the Washington National Opera said in an e-mailed statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com