Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Thus, in this study, we consider a scheduling problem for a tire mixing process and suggest an efficient particle swarm optimization (PSO) algorithm for minimizing makespan.
The results of the large scale direct shear box and large oedometer tests show an increase in the loading capacity of stone columns for 20% of tire content, however, for tire mixing ratios greater than 20%, the loading capacity of stone column is reduced.
Similar(58)
The promise that the new rubber compound in the Pirelli tires would mix up the racing order came true, as drivers made several pit stops and strategy and tire wear came into play.
The promise that the new rubber compound in the Pirelli tires would mix up the racing order came true, as drivers in the Australian Grand Prix event on Sunday made several pit stops and strategy and tire wear came into play.
If you tire of drinking water, try mixing up your routine with other options that are calorie-free.
To better utilize recycled tire particles, the thermal conductivity of their mixtures with mine tailings is studied as affected by the water content, mixing ratio of tailings and tire crumbs, compactive effort, and size of tire crumbs.
In Senor Coconut's laid-back cumbia version, the sand and sun return to the refrain, mixing now with the tire rubber and pavement.
But it says that Ford is mixing and matching data concerning tires that it recalled already with conclusions about "world class" tires that should not be recalled.
But he persists, mixing doting attentiveness with maddening aloofness, until Una, tired of watching her friends get all the erotic action, falls for him.
The participants saw the risks of mixing up the medications, especially when they were tired or cognitively impaired, of taking the wrong thing or too much.
In the morning, you have to shower at work, because you don't have time to go home, but you're so tired that sometimes you get mixed up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com