Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Another, Edo & Co (363 Miyanoshita, Hakone-machi, open 9am-6pm Fri-Wed), sells antique porcelain of the kind that would have been snapped up by the first wave of Japanophiles – large platters decorated with landscape patterns in classic blue, tiny sake cups embellished with enamel the colour of rust and jade.
After two years of scouring Japan for the perfect sake, Richie collaborated with a tiny sake brewery in Kyoto, Japan called SOOKUU in 2012.
Similar(58)
Kotobuki has a small selection of wine and beer; Japanese beer, along with a tiny bottle of sake, makes a pleasant, traditional accompaniment to the assortments of sushi and sashimi.
When decanted into tiny glass cups, the sakes look clear, but each pot contains a small amount of fruit as a garnish.
Killing the publication for the sake of a tiny saving would be a truly gratuitous step toward a dumbed-down country.
'Now', say the headteachers, 'all the other pupils are desperately frightened' and the education of hundreds of children has been jeopardised for the sake of a tiny minority.
Their books tend to be self-published or released through tiny, niche publishers for the sake of events like the Gathering.
One exception to the rule is the brand new Sushiya Aoyama (Plaza sa Drassaneta 13, +34 627 861566), where the freshest sushi and sake in a tiny historic square will set you back €20-€25pp €20-€25pp
Notwithstanding the breaches of regulation, we found it appalling that so prominent a charity would choose to indirectly give so much money to the telephone companies, at the expense of its supporters, for the sake of so tiny a benefit".
Other good openers are the Japanese littleneck clams, tiny, tender morsels steamed in sake; grilled oysters served on the half shell in a garlic-black bean-butter sauce; and tuna carpaccio.
"Killing the publication for the sake of a tiny saving would be a truly gratuitous step toward a dumbed-down country," Krugman wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com