Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"tiny ray of hope" is correct and can be used in written English.
You can use it when you want to express optimism about a situation, even if it looks bleak. For example: "Even in the darkest hour, she held onto a tiny ray of hope."
Exact(5)
There is perhaps one tiny ray of hope.
A public insurance alternative that's available to everyone offers a tiny ray of hope, but not if it's hamstrung to look and behave like insurers in the private sector — think failures of Medicare Advantage.
But in the first season of HBO's "Six Feet Under," there was a tiny ray of hope.
There's a tiny ray of hope, however: Zach Johnson, a designer behind Kingdom of Loathing was willing to give me a little bit to chew on.
Due to the 'Sofia' centre, a tiny ray of hope appeared in the girl's life.
Similar(55)
Their tiny ray of light in my dark miserable childhood gave me hope, balance and a dream to cling to.' In Broken, she expresses her amazement at how even just the tiniest bit of love was enough to save her: 'But it was and it did.
It is a very thin ray of hope.
You know, working in an elementary school I learned so much from my tiny rays of sunshine.
In a business largely built on selling vast quantities of inexpensive mediocre wine, a model that has been failing for almost 40 years, small, like-minded sherry shippers are offering a ray of hope by bottling tiny quantities of extraordinary sherries that can challenge preconceptions.
Herein lies a ray of hope.
And I see a ray of hope.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com