Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Like the three other miners interviewed — and those who have spoken to other media — Mr. Ojeda, a 24-year-veteran of the mines, refuses to go into great detail over what happened in the next two weeks, as men wilted in the heat and shrank, their tiny rations of tuna and crackers too meager to do much more than keep them alive.
To sustain himself, he packs hundreds of tiny rations of nuts and seeds in plastic wrap.
Similar(58)
Akhmed pays $5 a month for a tiny electricity ration from a neighborhood generator.
Before being discovered, the miners survived on tiny bites of emergency rations and have lost an average of about 20 pounds each.
The news is likely to delight US troops who live off rations in tiny outposts where occasional showers are the closest they get to luxury.
In an inspired move they replaced Shipton with his psychological opposite a methodical and self-effacing military man named John Hunt replacing one idea of mountaineering (gentlemanly amateurism) with a very different one (meticulous organisation).Hunt planned the expedition to the tiniest detail: every ration pack had to include exactly 29 tins of sardines.
Since the war, only a tiny proportion have received the rations on which 60% previously survived.Apart from a $20 emergency payment, civil servants are either unpaid or have been sacked altogether.
Kazakhstan said it was pulling out of the Central Asian power grid to protect its energy supplies, a move that forced rolling blackouts and electricity rationing on Kyrgyzstan, its tiny, power-starved neighbor.
The monks tightly ration takeaway sales of the tiny quantities they produce.
Official food rations, rent and utility bills are all tiny; together, they absorb less than a third of Lazaro's income.
Banderas is impressive as the de facto leader of the stranded men, fiery but pragmatic as he measures out their meagre rations of a few flakes of tinned tuna and tiny cups of milk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com