Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "tiny corrections" is correct and usable in written English.
It is often used to refer to minor changes or edits made to a piece of writing. For example, "I need to make a few tiny corrections to my essay before I submit it."
Exact(2)
The more you can do it without thinking the better you actually perform, as you constantly make tiny corrections for balance against power.
Once you secure their money you are free to go and raise the rest of the round but you don't have to deal with millions of tiny corrections to your funding documents.
Similar(58)
She stopped in front of "Dancer" (1937-38) and said, "Here is a place where he made a tiny correction, like you would with a small paintbrush".
As a stickler for historical accuracy, I knew that if I found an itsy-bitsy anachronism, my thesaurus could guide me to a teeny-tiny correction that might save me a titanic embarrassment (itsy-bitsy wasn't coined until the 20th century, long after teeny-tiny made its 19th-century appearance).
Then there is an agonizing moment of being busy -- throttle and a tiny steering correction to try to regain control, then brakes to scrub off speed when you can't.
For example, (the correction is tiny) and (the correction is significative).
Drive slowly, making tiny fine-tune steering corrections as you go.
She writes by hand, on typing paper, in a tiny script, and makes no corrections.
If the puppy goes too far, the adult may sometimes let out a small grr, a tiny nip, or a similar correction to let him know his behavior is unacceptable in doggie society.
The point is that the reason that g is not exactly 2 is that quantum corrections, involving other particles, going round tiny, transient loops, come into play.
Due to the size of Corsica (not a tiny island), the altimeter measurement system (range and corrections) can be contaminated by land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com