Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The final programme was packaged as the F.E.R.R.E.T sleep hygiene programme; an acronym for Food, Emotions, Routine, Restrict, Environment and Timing, with each category consisting of three easy to remember sleep hygiene rules pertaining to their respective categories with the last rule reinforcing the acronym (Table 1).
Similar(59)
These measures demonstrated that engagement arises from a reorganization of spike timing with respect to each rhythm during task-related processing, and not from enhanced participation through differences in overall firing rate between correct and incorrect trials.
Southern-central Sierra Nevada watersheds (Stanislaus to Kaweah) had equal length timing shifts with each 2°C air temperature increase.
When the procedure of biventricular pacing is superseded by the (longer) name cardiac resynchronization therapy, a clinician might reasonably suppose that the newer name must have been adopted because it is more precise, and so conclude that the purpose of the procedure is to bring the ventricular walls into a closer timing relationship with each other.
This work defines Transit Schedule Design TSDD) as an optimization problem to construct the transit schedule with the decision variables of the location of timing points and the amount of slack time associated with each timing point.
The pixel also records the hit timing with an embedded time-stamp circuit.
Further, even if the retina can transmit the timing with great precision, this might provide functional benefit only for messages coming from each half of the retina.
The timing with which he judges these switches is immaculate.
The timing, with Philadelphia's arrival, could not be better.
Probably good timing, with Baahubali still in town.
Tate's timing with the Tanks feels just right.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com