Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
PREP1 down-regulation causes shifts in DNA replication timing (Table 1).
This requires a specific approach to timing (Table 2), which is a predictable strategy for most companies in the industry.
In this study, we have investigated the major substorm events during 2008 2009 which are listed in the substorm timing table provided by the UCLA.
In this paper, we focus on the crucial tens of seconds prior to substorm onset, we show the analysis result of the 26 Feb. 2008 substorm event and perform the statistical studies of the observations of wave-like substorm auroral arcs and substorm dipolarization events listed in the substorm timing table.
In this paper, we perform statistical studies of the features of the wave-likesubstorm auroral arcs and magnetic disturbances in the plasma sheet by examining substorm dipolarization events observed by THEMIS satellites during 2008 2009 which are defined in the substorm timing table provided by UCLA (http://www.igpp.ucla.edu/themis/events/).
Four runs showed a high level of reproducibility at the level of timing (Table S1) and RNA quality (data not shown).
Similar(43)
The random-intercepts logistic regression analysis confirmed an increase in both taking and timing non-adherence over time (Table 3).
That's because most people over the age of 40 could recite the two-timing-table of Jagger's life without even having to think twice.
Their timing (Supplementary Table 1) was inferred based on compositional anomalies that have been determined for Solfatara fumaroles.
As for SfM methods, the one eighth of 534 frames (67 frames) are used as the input base on the timing result (Table 3).
In addition to the types of lexical ambiguities and the timing setups, Table 1 also shows that the syntactic categories associated with an ambiguous word may be relevant to the diverse findings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com