Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
With the naturally aspirated version of the little engine — originally developed with Yamaha for the Toyota Celica GT-S — output was tepid until the variable valve timing shifted into its high-r.p.m. mode, unleashing an abrupt surge of power.
That timing shifted a bit, but the feature is going live today across both web and mobile for Twitch users worldwide.
In 1991, advisory timing shifted back to every six hours starting at 0330 UTC every day.
In the absence of nodes after the Artibeus split, divergence was dated at 63.7 ± 13.8 Ma, while the estimated timing shifted to 79.8 ± 9.7 Ma for the complete taxonomical composition (Table 1).
Similar(56)
Hall (1997) suggests that many arguments against the existence of the phylotypic stage are based on heterochronic (or timing) shifts in development, not morphological shifts.
Here, following the 'Hinge and Caps' model of jaw development, we have investigated evidence of heterotopic (relative changes in position) and heterochronic (relative changes in timing) shifts in gene expression, relative to amniotes, in the jaw primordia of S. canicula embryos.
It is celebrated at the same time every year on the Hebrew calendar, but its timing shifts on Gregorian/Western calendar, depending on how the those two calendar systems align in any given year.
"The lowness of inventories coming out of the third quarter ends up being a timing shift," he said.
The company acknowledged that the timing shift would be likely to make comparisons difficult in the next quarter.
Revenue for the quarter, the third in the company's fiscal year, climbed 4 percent, to $11.09 billion, held down because of a timing shift in the recognition of ESPN-related afeesiate fees.
Nordstrom said sales fell 2.4% for the period, in part due to a calendar timing shift.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com