Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
"The timing, scale and pace of those efforts will determine the magnitude of impact on population projections".
Mr. Motassadeq was found guilty of having aided several of the Sept. 11 suicide hijackers, including Mohamed Atta, Marwan al-Shehhi and Ziad Samir Jarrah, by helping them maintain the pose of being ordinary university students, paying for their tuition and rent, though it was never established whether he knew of the planned timing, scale or targets of the attacks.
The timing, scale and nature of cyber risk is uncertain and dynamic.
Note The clock cycles for each task are not on the exact timing scale, only for illustration purpose.
The securities watchdog told companies to take the timing, scale and market sentiment into account when planning new share issues, in a statement on its Web site.
(See: "As Stocks Slide, Anger Mounts At Ping An") The securities watchdog told companies to "take the timing, scale and market sentiment into account when planning new share issues" in a statement on its Web site.
Similar(50)
In Stage III, the quantity of resources allocated to surveillance, and their specific technical characteristics, are primarily designed to inform the choice, timing, and scale of related interventions.
The corresponding surveillance is then to inform the choice, timing and scale of intervention measures and to document the progress in the light of interventions.
Stage III surveillance informs the choice, timing, and scale of interventions and documents the progress of interventions directed at prevalence reduction in the population.
In contrast, the current study proposes that "in long time scale cerebellar timing, it is the interaction between the PC and INs that shapes the waveform of activation in the PC".
During historical El Niño events (interannual time scale), the timing of malaria outbreaks does not change from the annual cycle, but the number of cases intensifies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com