Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These different scales often result in mismatches of timing, payment, and knowledge in market transactions and can be partially rectified by project developers who serve to broker the relationship between the farmers and the buyers.
Similar(56)
The timing of payment and the presence of compulsion is a key factor in distinguishing between informal payments given in gratitude or as a bribe, and the latter are seen as problematic, needing to be addressed.
Results show that projects better bridged the timing and payment gap between buyers and producers when project developers provided non-monetary benefits or direct monetary assistance to farmers.
The library and Schwarzman also won't confirm the timing for payment of his $100 million: now or on the installment plan.
A candidate cannot have input on the content -- text, video, imagery or other materials -- or the conduct -- strategy, timing or payment -- of a communication.
Therefore we will need to align the expected timing of payments from advertisers with the payments we make to our publishers.
A neglected issue in the design of payments for ecosystem services (PES) is the timing of payments to ecosystem service providers over the course of the year.
Objective: To estimate the scale and determinants of informal payments in the health sector of Bulgaria and to identify who benefits, the characteristics and timing of payments, and the reasons for paying.
Second, banks can manipulate the timing of payments to maximize penalty charges.
The overall cost to the Treasury does not necessarily need to rise but the timing of payments to providers has to change and the risk to be shared.
"If Sinergia is the place where we're going to negotiate, then we're going to negotiate everything -- price, logistics, timing of payments".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com