Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
As it is impossible to know at what time patients may develop respiratory distress, the timing of removal of the PAEC can be decided only on an individual basis.
Water-aided methods for colonoscopy are distinguished by the timing of removal of infused water, predominantly during withdrawal (water immersion) or during insertion (water exchange).
US can improve patient safety by performing procedures under US guidance, e.g. thoracocentesis, vascular line access, guide timing of removal of chest tubes by quantification of residual pneumothorax size.
Patient safety can be enhanced by performing procedures under ultrasound guidance, e.g. thoracocentesis, vascular line access and help guide timing of removal of chest tubes by quantification of residual pneumothorax size.
The timing of removal of the PAEC was therefore different depending on various characteristics of patients and surgery.
The database contains specific information regarding when the CVC was inserted, the reason and method of insertion, any complications and the reason and timing of removal.
Similar(53)
The timing of removals is crucial to achieving an overwinter reduction in gopher abundance.
Each patient will receive the same type of catheter, and with the exception of the timing of catheter removal, all other procedures related to the removal of the catheter will remain the same across both study arms.
Some tribes and environmental groups refused to sign, citing questions over water flow for salmon and the timing of dam removal.
Whatever the timing of their removal, the disappearance of these explosives is just one of many proofs that this war has been a disaster and has increased the threat of terrorism.
Our review examined the treatment of these detainees, including their processing, bond decisions, the timing of their removal or release, their access to counsel and their conditions of confinement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com