Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The Dillman criteria for timing of questionnaire reminders had to be modified because of the short time scale but we used all possible criteria to increase the return of questionnaires – based on a systematic review of questionnaire methods – that included reminder letters, follow-up phone calls and personalised letters [ 10, 11].
The timing of questionnaire administration plays an important role.
The timing of questionnaire administration may affect associations between habit, intention and behaviour (e.g., Schwarzer, 2014).
This may reflect insensitivity of assessment tools, poor compliance with assessments, or difficulties with timing of questionnaire.
However, the research community has yet to resolve certain issues related to the measurement and interpretation of patient experience, such as choice of survey content, potential confounders, and the mode and timing of questionnaire administration.
Although such measurements may be limited by the timing of questionnaire administration and the recall period considered, they can be useful comparators during the hypothesis-generating stages of an investigation.
Similar(53)
We used a similar definition of the outcome "parental reported eczema of child within the first 2 years of life", but slightly different wording of the questions and slightly different timing of questionnaires, covering the entire first two years of life in the two cohorts.
The timing of questionnaires, physical measurements and laboratory tests are listed in Table 2.
The other possible explanation lies in the timing of the questionnaire administration.
The timing of this questionnaire was such that very few patients had relapsed.
To reduce the potential effect of timing of the questionnaire, we used patient data from a 2.5-year period only.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com