Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The authors show that after one year the proportion of households that had bought a new car was the same, regardless of whether they qualified for the subsidy.In addition to altering the timing of purchases the programme also changed what type of cars people bought.
Similar(59)
The timing of these purchases is intriguing.
From Dairy Crest's point of view this should be helpful for margins given the timing of milk purchases and maturation period for cheese.
In June Wendel found itself under investigation by the French stockmarket regulator over the timing of its purchases of Saint-Gobain's shares.
"All members concurred with waiting to see how the economy and financial conditions respond to the policy actions already in train before deciding whether to adjust the size or timing of asset purchases," said the minutes, which offered a glimpse into the details of the committee's regular closed-door meetings.
"Home sales are trying to find their fundamental level, unaffected by government stimulus programs that appear to have shifted the timing of home purchases but do not appear to have noticeably affected the level of home sales," said Steven A. Wood, chief economist at Insight Economics.
The first year a home is purchased can be a difficult year to itemize (depending on the timing of the purchase) because, the later in the year you buy your house the less interest and real estate taxes you will pay, making your itemized deduction total lower than needed in many cases.
The timing of the purchase was undoubtedly terrible.
But this was largely due to households changing the timing of their purchase.
The timing of the purchase and the subsequent delivery three days later were surprising, coming shortly before the end of the fiscal year on June 30 , 2001
Nomura has defended the timing of its purchase and showed it was still willing to hire, even before the markets recovered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com