Your English writing platform
Free sign upExact(1)
I do not have any particular comments or concerns rather than it would be usefulto indicate the timing of database searches since NR changes so rapidly and parameters for PSI-BLAST and MUSCLE (presumably, default, but still…) – all in the Methods section Authors' response: The details proposed to be included were included.
Similar(59)
First, COPD cases and control subjects matched in age (within 5 years), sex and timing of entering the database were selected (1 2 in case numbers) from the Longitudinal Health Insurance Database (LHID) 2005, a subset database of the NHI program.
Specific OCL exposures were not recorded in the database, but the timing of the patients' initial assessment was later categorized in reference to the war period (number of months before 27 December 2008 or after 17 January 2009).
Future work building on this study will be directed toward operationalization of a neuropsychological test battery and natural history database to enable timing of disease onset and document cognitive progression in these patient groups.
The middleware is driven by constraints on amounts and timing of data like real-time control loops, camera images, and database access.
Due to the nature of the database, we evaluated the timing of antibiotic therapy, but not antibiotic adequacy or adherence to local guidelines.
The future of database.
Vincent and colleagues [ 52] used this database to evaluate the effect of timing of DrotAA treatment in severe sepsis.
Additionally, the database does not include information about the timing of morbidities.
Potentially, recall bias may have occurred due to the timing of the completion of the third questionnaire for the DELIVER database.
In addition, the database did not allow for identification of precise timing of the different events during pregnancy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com