Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Timing of challenge varied because of differences in the optimal immunization regimens determined by preliminary testing in rodents.
Similar(58)
But, historically, there has been no standard protocol used with regard to the specific form of the food, the amount and the specific type of protein in the food, the dose range for the challenges, the timing of the challenges, the recording of symptoms (especially subjective responses), and subject selection.
The timing of the challenge is unusual because of its potential to distract from a crucial byelection in Western Australia in less than a week.
Although Havre de Grace is an impressive filly, and 10 other runners will come forward to take on Flat Out, something about the timing of this challenge just feels right to the horse's connections.
Jones' appreciation of the danger behind him remains a work in progress but the timing of his challenges was immaculate, as well as his authority in the air.
The timing of these challenges coincided with Thomas Bach's first year as IOC President.
Based on this knowledge, we designed the timing of post-challenge measurements in the present study.
However, the effects of these drugs are dependent on many factors, including the timing of the LPS challenge and the number of drug doses administered before challenge.
The only difference between these experiments was the timing of the nutritional challenge, i.e. either during the early period of hypothalamic organogenesis or later when it was much more developed and perhaps less plastic (39).
Analysis of a few (existing) cross-thematic, well-integrated initiatives indicates that the timings of societal challenges and funding arrangements appear to play a key role in shaping policy strategies, the manner in which climate adaptation, water or security are treated and the level of integration attained.
Suppliers' coordination, a slow integration of a new routine and timing of the FV delivery challenge their implementation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com