Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
The phrase "timing measurements" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the process of measuring time intervals or durations in various applications, such as experiments, sports, or technology. Example: "The timing measurements taken during the race were crucial for analyzing the athletes' performances."
Exact(37)
This tick variable, together with the time function, enables us to perform high precision timing measurements.
These network elements perform timing measurements of all local transmitters, based on which the actual relative time difference for each BS can be estimated.
For decades thereafter the precise timing measurements obtained from marine chronometers, coupled with sextant sightings of the celestial bodies, allowed explorers to journey with dependable precision throughout the world.
The accuracy of timing measurements is usually linked to the degree of work variability.
A design approach using 32 independent precise timing measurements of the same physical event is followed.
We report the results of timing measurements on four different parallel computers, and compare them with theoretical predictions.
Similar(23)
In order to obtain a more precise timing measurement, we applied sound detection to measure response time: observers were required to say the number into a microphone as quickly as possible.
For relative timing measurement, Granger causality outperformed time-to-peak calculations derived from an inverse logit curve fit.
which uses one timing measurement from the previous observation y i,j).
Two different methods, namely "single-threshold method" and "double-threshold method" for timing measurement, were studied.
A prototype of this device was constructed and installed in the SLAC Cosmic Ray Telescope for timing measurement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com