Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Note that this solution requires the symbol timing knowledge to perfectly compensate the time offset of the received signal.
The LRO spacecraft clock is characterized by the LR data to a timing knowledge of 0.015 ms over the entire 5 years of LR operation.
Similar(58)
"To work with a man with this kind of timing, theatricality, knowledge and discipline is worth everything," she said.
"They have developed this timing and knowledge of where Plaxico is going to be and that is a big factor in the confidence level," Giants Coach Tom Coughlin said of Burress and Manning.
What can be acquired, she said, is the refinement of the sense of timing, the knowledge of how to discipline one's performance so that the comic moments are not wasted or oversold.
We obtained, for the first time, to our best knowledge, timing resolution of <400 ps and at the same time Depth Of Interaction (DOI) resolution of 1 mm or less.
Only clean throws demonstrating superior timing and a knowledge of body mechanics were rewarded with a score in the pre-Olympic period.
And they repeated their charge that he dissembled about the extent and timing of his knowledge of racial profiling when he was undergoing confirmation hearings for the court in the spring of 1999.
These different scales often result in mismatches of timing, payment, and knowledge in market transactions and can be partially rectified by project developers who serve to broker the relationship between the farmers and the buyers.
The timing of this knowledge sharing is important and should be rapid to avoid duplicating ineffective approaches thereby wasting time and resources.
20 23 However, to the best of our knowledge, timing of access to secondary healthcare services for diabetes management has not been previously measured and an association between this exposure and major LEA has not been investigated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com