Similar(60)
The main features of the MUX cell include nondestructive operation, timing-free inputs, and compatibility with our standard cell library "CONNECT".
At the time, most people thought this was a minor technocratic decision on the timing of free movement; few would have imagined the decision would have such a dramatic impact on the flows of people, or the question of whether Britain remains in Europe.
Still, the timing of Free's move raised questions, given that it came only days before a scheduled meeting among Ms. Pellerin, Internet companies and telecommunications operators to discuss the financing and regulation of new, higher-speed networks.
Habitual sleep and wake up timing on free days and weekdays are shown in Figures 3a and 3b.
For example, mutation patterns could vary with replication timing as free nucleotide concentrations, which vary during S phase, show an impact on base misincorporation during DNA replication (Wolfe et al. 1989; Kumar et al. 2011).
"What we offer is a free option to start investing in real shares and exchange-traded funds (ETFs), where you don't need to worry about any fees or commissions or timing your orders as free orders are filled at the end of the day.
Depending on the timing of free-running activity in Bmal1+/+ mice, FAA was sometimes distinct from nocturnal activity (Fig. 5A, top panel), while it merged with nocturnal activity in other mice (Fig. 5A, bottom panel).
Hence, subjects were free in terms of both movement lateralization and timing.
An established parallel system exists for surgical patients outside of the ward area, and the timing of the free text and daily reminder alerts produced will not be sensitive to timing issues (eg, delayed theatre list) or changes in a patient's risk of bleeding (eg, postoperative complications).
What timing.
Firstly, timing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com