Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We aimed to assess associations between development of childhood asthma and traffic-related air pollution exposure in children's home environment before disease development, by timing exposure before the development of disease.
Such means of timing exposure assessment may be adequate for exposures that are habitual or easy to recall but would be ineffective for exposures that are transient or require analysis of biospecimens.
What defining aspects of light (intensity, spectrum, spatial pattern, duration, and timing) exposure at night incur the highest and the least cancer risk in humans via circadian/melatonin disruption?
Similar(57)
35 36 37 38 39 We chose to rank exposures by timing of exposure to delineate critical periods of developmental risk.
In particular, lack of information precluded our investigating dependence of risk on timing or exposure beyond the cumulative exposure model, for example, risk eventually declining after exposure.
Such precision may not be relevant for exposures that are continuous, but the timing of exposure assessment may affect greatly the measured values for time-varying exposures.
Without having information on the precise timing of exposure, the magnitude of the exposure will be difficult to estimate.
"We can change the timing of exposure and the amount of exposure, and we can look at different target tissues".
However, the timing of exposure was unknown and high exposure levels may have reflected phthalate contamination of serum samples (McKee and Toxicology Research Task Group 2004).
The strength of association between several exposures and MetS varied according to timing of exposure.
Individual-level information on the magnitude, duration, and timing of exposure is critical, especially for estimating cumulative exposure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com