Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Although, worryingly, only one bit of bad timing away from 'STD'".
But White takes the timing away from him, and on c5, will exchange with dc, isolating the d5 pawn.
The Yorkshire tyro had settled quickly, timing away a sweet four off his pads and then square-driving for four more.
Similar(54)
With a bravura mastery of tone and timing, "Cast Away" sweeps us out to sea and washes us ashore on a tiny deserted island in the Pacific.
Thermal history modeling of the combined FT and (U Th)/He datasets reveal a common three stage cooling history which differed systematically in timing inland away from the rifted margin.
41 Depending on the transmission dynamics, the optimal timing may occur away from the time of maximum transmission.
Now is a time to recalibrate, restart and find a new platform and new timing to take away the distractions.
Klinsmann again tried out Jermaine Jones as a center-back, but the veteran midfielder struggled with positioning and timing – and got away with an apparent foul on striker Cyle Larin that could have been a penalty kick for Canada.
Learn your surroundings, when certain people go to work or a cafe, when the mailman gets to your house and even several boat and train timings to get away.
The researchers hadn't paid attention to it at first, Marshall said: "You'd see the females flick their wings all the time at males that are pestering them — get off, go away!" But timing is everything.
In contrast to these alternatives, the present resource allocation model assumes that during the gaps resources are re-allocated (diverted away from timing), each clock is unable to maintain its current subjective time in WM, and the response is delayed [16], [17], [27] in proportion to the perceived salience of the distracter relative to the times signal [34], [35].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com