Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
The shifting lighting schemes atop the Empire State Building seem timid compared with this chameleon.
But arguments over parietal rules were timid compared with the 1969 protest against American involvement in Vietnam and other grievances.
And Mr. Adelson has publicly expressed doubts about Mr. Romney, describing him as timid compared with Mr. Gingrich.
Aside from her, most of today's municipal labor leaders seem tiny and timid compared with the giants of the 1970's.
Analysts said the move to bolster growth in the world's fourth-largest economy looked timid compared with action taken by the Federal Reserve and Japan in cutting rates almost to zero last week.
One of several European environmental officials at today's meeting said the administration's targets for slowing the increase in emissions were "timid" compared with trends that were already sharply dipping emissions curves in Britain.
Similar(49)
They also look timid when compared with the much bolder action taken in Ireland, another cash-strapped euro member.
This stuff looks timid compared to the Greens, who promise to double child benefits – an extra £1,000 a year to parents – with the £14bn per year bill recovered by soaking the rich.
My motions are timid and stuttering compared with her fluid performance.
There were two massive contrasts – the coolness of United's shooting compared with the timid nature of Sterling's attempts, and Brad Jones's strange habit of diving early, compared with De Gea's imposing, commanding stance in one-on-one situations.
"They may have been a bit timid," he said, noting that, compared with peers like Lufthansa of Germany or British Airways, "there is still a huge gap in terms of the flexibility of employees, the number of hours for the pilots and cabin crews, etc".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com