Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mr. Trimble's resignation set up a timetable of options that Britain and Ireland have to exercise by Aug. 12: to obtain disarmament, suspend the assembly and return Northern Ireland to direct rule from London, or to hold elections, which, it is widely feared, would put into office rejectionist Protestants who have no interest in sharing power with Catholics.
"The way in which timetables and option columns work in schools does disadvantage subjects that aren't core to the literacy and the numeracy framework," she said.
The retention period that is aspired to needs to be more clearly defined and aligned with LGU timetables, career development options and succession planning.
Senior officials say that options and timetables for the use of force have been drawn up but that President Clinton has not yet chosen one.
The site, called Europe by Eurostar, offers the usual timetable and ticket booking options, but adds a layer of art, food, fashion and music listings available via the rail service, mostly focusing on hidden gems instead of the usual tourist spots.
With time now short, the government must set out a clear timetable to move from debating options to agreeing and implementing specific proposals.
The whole timetable has shifted, and lifestyle options have increased.
The interagency group intensified its work last summer, but set no timetable for presenting the president with policy options.
The government said it would now develop a strategy looking at options, costs and a delivery timetable for HS3.
He suggested a timetable for the former option that included a referendum in May 2003, elections to a unified parliament in December 2003, and a presidential election in March 2004.
If the complex is mismanaged or loses money during a prescribed timetable, G.M. has the option to take over the complex, or sell it, a possibility Gerry Holmes, a company spokesman, said was "very remote".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com