Exact(1)
We solve the elastic passenger centric train timetabling problem for various types of timetables using a simulated annealing heuristic on a case study of Israeli Railways.
Similar(59)
The main causes of the slippage were delays in designing a challenging project that was to be delivered against a tight timetable using an unusual procurement route.
Generating the timetables using the proposed model contributes to improving the level of satisfaction of nurses and to enhancing their job performance; subsequently, it offers a safer environment for patients.
"They have increased their understanding of travel, telling the time, timetables, using money, safety issues and how to respond to unforeseen situations, such as changed timetables and buses not coming," explains Haslam.
This paper approximately solves the high school timetabling problem using a simulated annealing based algorithm with a newly-designed neighborhood structure.
As was the case for the scheduling of timetables, experts used a higher level of abstraction than novices in the control of processing.
The Tories could get round this by using a timetable motion to guillotine debate.
He complains that the education secretary Michael Gove's free-school reforms passed through Parliament last summer with little debate, using a timetable previously reserved for emergency anti-terrorism laws.
Buyers get to shop on their own timetable, using key codes for access to the properties, and they receive a 30-day guarantee that Opendoor will buy it back if they're not satisfied and a two-year warranty on the electrical system and major appliances.
He informed Holyrood that he had been told by the DfT that the service would be run to timetable, using the same trains and the same staff.
"However, after finally managing to speak to the UK rail minister, I have his assurance that services will run to timetable, using the same trains and staff, and that tickets and bookings will be valid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com