Sentence examples for timetables between from inspiring English sources

Exact(2)

Track problems and a broken down train caused disruption to timetables between London and East Anglia.

While both universities were agreed with regard to the exlcusion of those reading "ordinary" degrees (also referred to as "pass" degrees, as opposed to hounours degrees), Oxford rejected the second clause which would have potentially excluded a small number of rowers given the differences in timetables between the universities.

Similar(56)

Nero said he was optimistic that Wang could be ready by opening day, but Cashman put the timetable "between April and June".

There was some good news on the railways last night though, as East Coast said it would operate a "near normal" timetable between London King's Cross and Scotland today.

The intervals between each visit were defined according to the family needs and the clinic's timetable (between 1 to 3 months).

The push and pull between timetables and dreams, between our bodies and our babies, is at the core of many women's worldview, which also means it is at the core of relationships between the sexes.

Table 1 shows a section of the Metro timetable running between Palmersville and Monument, [38, 39, 40], with the calculated headway between trains.

Timetabling, transport between institutions, record-keeping and reporting could all make for a logistical nightmare.

But Mr Chrétien himself recently amended his timetable, saying he will leave "between now and February".If he does go this month, few Canadians will object.

Well-designed timetables, with appropriate coordination between the last feeder trains and the last connecting trains so that passengers can enjoy "smooth" transfers, are desired by passengers and are a major service goal of metro corporations.

The demand for a transitional deal has arisen because there is a severe mismatch between the two timetables that will apply when the government negotiates Brexit.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: