Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
With no destination in mind and no timetable to keep, I simply rode and looked out the window at the gray sky and the towers topped with Italianate domes or mansard roofs (and sometimes, I think, with both).
Similar(59)
After the Taliban drove Afghan forces from the city of Kunduz last year, Obama readjusted his timetable, announcing plans to keep the nearly 10,000 troops in Afghanistan through most of 2016, and leave 5,500 troops into 2017.
Customers, she said, had been complaining that the train was "leaving early," when it was actually following the timetable, and he wanted to keep them from missing the train.
So, Mr. Andrew said, a careful timetable has been prepared to keep operating in part of the current space, while the alterations, which include a new facade on Fifth Avenue and 56th Street, are constructed.
The language that is now circulating allows lawmakers to do that, while allowing Mr. Gates to keep the timetable for his review intact.
The immediate concern for the Gore legal team was how to get an appeal from Judge Sauls's decision moving on anything like the timetable the vice president needs to keep his chances alive.
Although the new rules will require new types of monitoring and enforcement, raising the specter of bureaucratic complexity and delays by disputing parties, the F.T.C. has tried to create incentives and timetables that would force AOL Time Warner to keep things moving.
Mr Osborne says he intends to keep to this timetable.
And yet Ellison refused to keep to any timetable but his own.
To keep to this timetable, it would have to invoke Article 50 of the Treaty on European Union.
President Obama — with the backing of his generals — is right to keep to his timetable, despite a recent series of bloody attacks by insurgents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com