Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To overcome frustrations around the lengthy timetable required to implement reform, why not allow policy to be timetabled to align with public opinion?
The project timetable required that the area be scanned at the rate of approximately 3 ha/day.
Similar(58)
Much can be forgiven at the first attempt but Pendleton's timetable requires rapid improvement.
The treaty timetable requires dozens of developing countries, including China and India, to also begin switching next year from HCFCs to gases with less impact on the ozone.
The timetable requires districts to begin this process earlier with failing schools, where all newly hired teachers are to be certified by September of this year.
The timetable requires districts to begin this process earlier with failing schools, where all teachers are to be certified by September of this year.
It also sets out a timetable requiring American troops to withdraw from cities and towns by June 30 , 2009 and for all troops to leave the country by the end of 2011 unless the Iraqis and Americans negotiate a separate pact to extend the American military presence.
Company officials said they had a strict timetable that required the plutonium to be removed by 2003, so full decontamination of the site could begin.
The announcement comes several days after reports that Mr. Lawrence, an Austrian-born, American-raised music video director, had emerged as a leading candidate to take over from the "Hunger Games" director, Gary Ross, who said in April that he felt he did not have sufficient time to prepare for and deliver a sequel on the timetable Lionsgate required.
American policy makers say it is not just the American election timetable that requires quick action to transfer power.
Mr. Lamb said the plaintiffs would now ask Judge Moreno to reschedule a timetable to require the companies to make available business records that the plaintiffs said would support their claims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com