Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Before June, the company promises to publish a timetable for introducing the service, city by city.
A timetable for introducing the video service has not been set, nor has its price.
(A Microsoft spokeswoman said the company had no definite timetable for introducing a solution in Windows).
Coca-Cola has no timetable for introducing the machines elsewhere, a spokesman, Trey Paris, said.
The provisional timetable for introducing the universal credit starts in October 2013 for new claims of out-of-work benefits and housing benefit and from April 2014 for tax credits, again for new claims.
It has also called for the government to set a firm timetable for introducing an online "pensions dashboard", to allow people to see all their pensions savings in one place.
Similar(48)
Network Rail apologised to passengers for major disruption last week when a new timetable was introduced for Southern and Thameslink trains at London Bridge.
Network Rail apologised to passengers for major disruption 10 days ago when a new timetable was introduced for Southern and Thameslink trains at London Bridge.
"Importantly, introducing a phased timetable for the introduction of the liquidity coverage ratio … will ensure that the new liquidity standard will in no way hinder the ability of the global banking system to finance a recovery," he said.
Caroline Lucas, the Green MP, has called on the government to strip Govia Thameslink Railway (GTR) of its franchise after allowing it to introduce an emergency timetable for Southern rail that permits the cancellation of 350 trains a day.
Since April 1998, the formal negotiations envisaged under the EAI proceeded under a general agreement among 34 countries, which created a timetable for a series of multilateral summits that aimed at introducing the FTAA by 2005.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com