Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The strategy is to channel public funds into public amenities, while it is available, and allow market forces to drive the timetable for future development.
In the real world, members of Congress who care about sound budget policy should at least resist passing more tax cuts this year, or accelerating the timetable for future tax reductions.
But he insisted there was "no timetable" for future increases.
Speaking to reporters a few hours after the signing ceremony, Trump said the two world leaders had agreed to engage in "vigorous negotiations to implement the agreement as soon as possible," though he provided no timetable for future talks.
Similar(56)
Another board had timetables for future projects, including a yoga retreat in Malibu, a hotel-casino in Las Vegas and the Roosevelt.
If that lease materializes, he will move up the timetable for a future 160,000-square-foot project in Melville that has been planned for two years, he said.
Yet McKeon, a California Republican, said in a statement that providing a timetable for the future of the US in Afghanistan "doesn't make a lick of sense strategically," echoing a consistent criticism of Obama since the beginning of the Afghanistan troop surge.
He said "we should promptly agree a timetable for accepting the dates and formats of future debates", including in the runup to the EU referendum.
Sharpton told the Guardian that the three-year timetable for reform was "too far in the future" and he wanted to see "definitive goals, starting immediately".
Despite the advancements made in this area of research, the use of gene therapy is still prohibited by the FDA making its future clinical use at the moment a future optimistic approach with no known timetable for its eventual use.
While this poses challenges for future analysis, this more flexible approach has also made the study more resilient in the face of shifting intervention timetables attributable to various national and local factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com