Sentence examples for timetable for dealing from inspiring English sources

Exact(9)

Does the administration still have a timetable for dealing with the ABM Treaty?

Under the regulations, Consolidated Edison would face a timetable for dealing with lingering problems.

Airlines meet only with the board's staff members, never with the board itself, which does not have any timetable for dealing with applications.

Mr. Ray said he did that by announcing an explicit timetable for dealing with the issues in order of least complicated first.

Rather than redeploying staff from critical areas they should be seeking to recruit new staff and give people a realistic timetable for dealing with this".

In the face of continuing turmoil, the Labour leader headed to the House of Commons to tackle Cameron at the despatch box, as the outgoing prime minister explained the timetable for dealing with Brexit.

Show more...

Similar(51)

The Mets are still trying to determine if they have a chance to contend, and because the White Sox are hoping to move Wells soon -- perhaps after another solid start -- the teams' timetables for dealing apparently do not match up.

The statement differed from Mr. Fox's earlier statements about the timetable for a deal on immigration.

The company has no interest in extending the timetable for the deal, an Aventis spokesman, Tony Roddam, said.

He borrowed the phrase from the UK minister Greg Barker, who attended a previous round of talks in 2011 at Durban at which the timetable for a deal in Paris was hammered out.

Subsequent negotiations, brokered by the United States, resulted in a trilateral statement (between the United States, Russia, and Ukraine) in January 1994, which outlined a timetable for disarmament and dealt with the financial and security issues that Ukraine had raised.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: