Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
His first purchase was a copy of the Sunday New York Times, with which he began to teach himself an eighth language.
It is a gripping memoir, starting with his earliest years and alive to the turbulent times with which Reich-Ranicki actively engaged, without ever completely shaking off a sense of outsiderdom.
The number of times with which each of the three possible 4-taxon trees was reconstructed with the highest proportional frequency in the Bayesian analysis were compared to determine tree reconstruction accuracy.
Similar(57)
This retardation is a consequence of the curvature of space-time with which the theory identifies the gravitational field.
Worse, it would mean I would have to become someone I enjoy spending time with, which seemed an impossible proposition.
But her first test may come in the mornings, a time with which she has little professional experience.
Perfect thoroughness, certainly in complex situations, requires an amount of time with which efficiency will be in conflict.
Simulation results verify the presented control algorithms possess small overshoot and short setting time, with which the quadrotor has ability to perform set-point tracking task well.
The international movements that interested me at that time, with which I felt solidarity – the alterna-globalisation movement and the movement against the invasion of Iraq – were simply nonsense to the liberal intellectual circles to which I belonged.
The frontline test players are only in the door a handful of days, which has given Cullen little time with which to rewire those who failed to spark in the green shirt this year.
It would also be unlikely to begin before the spring, buying him yet more time with which to try to rebuild a political power base that has never looked so shaky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com