Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The project only measured load times of users on broadband connections.
Thus, apart from network round-trip times, only the ratio of average transfer sizes and think times of users need be known to size the network for achieving a specific quality of service.
With proportional-fair scheduling the data rate of users with good channel conditions is lower, however this is compensated with lower sojourn times of users with bad channel conditions.
This is achieved by inputting the street network, the PICAV transport demand and the fleet dimension and the threshold values into the microscopic simulator, which then simulates the behaviour of the transport system during the reference time period and assesses the waiting times of users and the total amount of time spent by vehicles in relocation.
Similar(56)
And the travel time of users can be obtained from GPS time stamp records [29].
The NHTS data also gives the start time of users' first trip and the end time of users' last trip in a day, which is shown in Fig. 10.
The handoff procedure does not require changing the assigned address, which therefore saves the time of users for inquiring IP addresses.
LOS measurements could be assessed for each station or for the overall area, referring specifically to the waiting time of users arriving in each station or to the waiting time of all the population of PICAV users.
The vector γ r = γ 1, …, γ M r represents the portion of activation time of users associated to r and β r represents the total portion of activation time on each RS.
registration system, which user is registered by which administrator, etc. and at the time of users request for registration an automatic system generated e-mail is sent to super user.
These DSPs create special algorithms that learn over time what types of users, ads, and websites perform the best.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com