Exact(2)
Coalescence frequency and coalescence times of bubble pairs formed on two adjacent capillary tubes were determined in aqueous solutions of n-alcoho and fatty acids.
CLSE (0.5 mg/ml) had equivalent minimum surface tension values of 7±2 mN/m and <1 mN/m at these times of bubble pulsation (Figure 3A).
Similar(58)
The results show, that coalescence times of bubbles are proportional to the surface excess concentration of the solute.
Other bubble parameters such as departure volume, bubble frequency, and waiting time of bubble formation are also affected by the presence of nanoparticles.
At Darwin, the F-layer virtual height suddenly increased from approximately 200 to approximately 260 km at the time of bubble disappearance.
Because of the long time of bubble floating-up under laboratory conditions, bubbles grow in the liquid and their size is independent of initial conditions when they reach the interface.
If the distance from a bubble to the interface is L, the effective time of bubble floating-up is begin{aligned} frac{1}{tau _{fl}}=frac{v_{fl}}{L}. end{aligned} (9)The velocity of the floating-up process (v_{fl}) follows from the balance of the gravitation force acting on a bubble in a liquid and the resistance force.
So, in homogeneous regime, the residence time of bubbles is greater than in conventional bubble columns and the gas holdup is slightly higher.
This time delay is of the order of the passage time of bubbles between the measurement locations.
This paper presents a straightforward method for assessing the uniformity and mixing time of bubbles based on uniform design in a direct contact heat exchanger.
In this process the bubble displacement (Delta = v_{fl}tau _r) during the residence time of bubbles must be small compared to the blood vessel radius, which leads to the criterion for the bubble radius begin{aligned} r ll 40,upmu mathrm{m}.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com