Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For those ancient times, interpretation of environmental scenarios can differ markedly, even for the well-documented rise of free O2 about 2.4 billion years ago, which probably resulted in the extinction of a significant part of the anaerobic biodiversity.
Similar(59)
As in Yuan times, interpretations of the Classics by the Zhu Xi school of Neo-Confucianism were prescribed.
Some substructural logics, in particular relevant logic and some linear logics, have been given in recent times interpretations as logics that capture relevant aspects of the information-as-code stance.
18 In our study, the term 'language line' is used to describe telephone interpretation via single or dual handset phones whereby the interpreter is located outside of the immediate clinical setting, providing real-time interpretation as the parties speak.
Clip interpretation time was measured from when the intubation clip first started playing until interpretation was completed.
The intelligent possibilities and problems of real-time interpretation of the model are considered.
It's a mobile and web app that lets users benefit from on-the-spot 'real time' interpretation, in any of the world's spoken language.
It is a goal of this work to provide a viable framework towards the real-time interpretation of heterogeneous sensor data for robots.
A larger sample size would have allowed for multivariate analysis that might identify characteristics of "high-risk" scans that would benefit from real-time interpretation by attending radiologists.
For the IP to provide feedback and real-time interpretation to the SP, a parallel laptop-to-laptop audio conference was established via Skype.
An improved local geodetic network or analysis of InSAR data might have facilitated near-real-time interpretation of midterm seismic and geodetic changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com