Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
MalaMala had higher vegetation density than Kruger in the < 3 m (2.5 times) and > 6 m (2.7 times) height classes.
The number of prototypes K is defined by the dimensions of the grid (lattice size), i.e, (width times height).
Similarly, sediment mass for stream bank failures is based on the measured eroded area (bank length times height) and a mean bank retreat distance of 0.86 m.
The best boundary size based on the study results was presented as follows: the distance from slope toe to left edge is 1.5 times height of the slope, the distance from slope crest to right edge is 2.5 times height of the slope, and the distance of bottom edge to slope crest should be more than twice the height of the slope.
We are left with evaluating the Euclidean area of the random parallelogram generated by these random vectors, and using the "base times height" formula it is easy to prove this mean area is (2V_{p}).
The results indicated that the velocity ratio at 2 m above ground was reduced 40% and retention time of pollutants increased 80% inside the street canyon when high-rise buildings with 4 times height of the street canyon were aligned as a "wall" upstream.
Similar(36)
These European Championships are not about medals, titles or targets, but times, heights, distances, and Olympic selection and preparation.
Don't choose from pictures, but by flowering time, height, color and texture.
The detection is not done in the original images, instead we detect bright ridges in (time, height) plots using a modified version of the Hough transform.
The witness couldn't tell time, height, distance, or his own age, and gave a description of the shooter that "was inconsistent with Mr. Echavarria's physique," noted the judge.
For each trajectory, we optimized the initial ball velocity vector to ensure that the ball passed at the appropriate time, height and lateral position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com