Sentence examples for times distinguished from inspiring English sources

Exact(1)

Mr. Vallone, in a 90-minute interview with reporters and editors of The New York Times, distinguished himself from his three major Democratic opponents by declaring that he would oppose any tax increases in the next eight years, and would push for further tax cuts, no matter what happened to the budget or the economy.

Similar(59)

(Pictures he had posted online helped The Times distinguish him from another, unrelated North Carolina resident, about 10 years older, who has the same name).

However, this flatly ignores international law, which stipulates that Israel is under an obligation to take all measures to ensure that no civilians will be harmed during hostilities, and must at all times distinguish between military targets and civilians.

For example, while it is sometimes used virtually synonymously with 'moral,' we also at times distinguish acting morally from acting with integrity.

The survival times distinguishing the long and short classes differed between GBM and OV because GBM is a more fatal disease.

In this cyborgian age, inanimate things take on a life of their own, endowed with properties that once upon a time distinguished people from things.

Controlled error and small computation time distinguish the method.

You might have a hard time distinguishing it from a cobbler unless you grew up there.

Americans have a hard enough time distinguishing between politics and entertainment.

He spends a good deal of time distinguishing his work from that of painters like Warhol and Lichtenstein.

Brenda, a Harvard senior, added, "Lindsay and I had a tough time distinguishing ourselves".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: