Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Hauling times could also be increased due to bottlenecks in resource availability.
LWAs manufactured with longer dwell times could also be used for insulating lightweight concrete and/or prefabricated lightweight structures.
Most studies of European genetic diversity have focused on large-scale variation and interpretations based on events in prehistory, but migrations and invasions in historical times could also have had profound effects on the genetic landscape.
Waiting times could also be long, with 26 out of 201 people waiting between one and two hours and 14 people waiting more than two hours for their return journeys.
There was also a large change in the Si-N resonance between 10 and 60 s of annealing, which suggested that the decay in luminescence intensity observed at longer annealing times could also be related to restructuring of the silicon nitride matrix.
The Times could also raise cash by selling non-core assets, such as The Boston Globe and other newspapers, its new headquarters building in Manhattan and its 17.5% stake in New England Sports Ventures which owns the Boston Red Sox baseball team and 80% of New England Sports Network, a regional cable network that televises Sox games.
Similar(49)
Time could also mitigate the problem.
Renewal time could also give them opportunities to sell related services, add-on entertainment, security or maintenance features.
Time could also be running out to halt, or at least slow down, the effects of climate change.
The same man who could boast 200 conquests in a month in Venice during carnival time could also be painfully shy in ordinary social situations.
The bigger question is whether time could also be running out for his Liberal Democratic Party and its half-century monopoly on political power in Japan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com