Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "times compared with" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing or analyzing different time periods or instances in relation to each other.
Example: "The economic growth rates of the two countries were examined over several decades, with times compared with each other to identify trends."
Alternatives: "periods in comparison to" or "eras contrasted with".
Exact(60)
They turned the ball over 14 times, compared with 13 assists.
Barcelona has claimed the top spot 11 times, compared with 19 at Celtic.
The result is lower survival times compared with those in unpolluted waters.
The result is lower survival times compared with those in unpolluted waters.
"We are ready to cut our strategic delivery vehicles by several times compared with the Start I treaty," he said.
"However, we are living in different and difficult economic times compared with when the pilot was launched in September 2007.
In their first 43 games, they scored three or fewer runs 21 times compared with 24 times last season.
The wear resistance was enhanced by over 10 times compared with the substrate.
Important reaction yields were obtained, even at lower residence times compared with conventional bioreactors.
After four weeks, derivative videos were viewed 6.46 million times compared with 5.55 million for Nike's.
But he has turned the ball over just 17 times, compared with 27 last year after six games.
More suggestions(15)
matters compared with
accomplishments compared with
assignments compared with
settings compared with
displacements compared with
determinations compared with
characteristics compared with
times combined with
times measured with
establishments compared with
moments compared with
instances compared with
times contrasted with
times years with
news compared with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com