Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The Swiss themselves would say that Appenzell is more like the Ozarks than Vermont: beautiful but at times backward – and haunted by a palpable loneliness and melancholia that lingers over the landscape and trickles into the music.
Similar(59)
Harold Pinter, in "Betrayal," his 1978 play about a love affair gone sour, ran time backward, from the bitter present to the happy past.
In the last years of his life, he wrote several letters about the millennium, proposing that counting time backward to Christ's birth is inconvenient, at best.
His death, as I'm sure is the case for many others, makes me scan time backward and forward in order to understand, how he, we, came to be here now.
The Forward Time Backward Space scheme is applied to discretize the governing equations.
Financial instruments used to exist to move money through time backward and forward.
In practice, the PDE is replaced by a discrete-time (backward Euler [30]) approximation with time-steps of size Δ t = 0.005.
In practice, the PDE is replaced by a discrete-time (backward Euler) approximation with time steps of size Δ t = 0.01 ; note that the final time is T = 1 and that the number of time steps is n t = 100.
The second step is the pruning step, where a "one-at-a-time" backward deletion procedure is applied in which the basis functions with the least contribution to the model are eliminated.
But there are problems: How far are we going to wind time backward by reintroducing these keystone species?
While the Fokker Planck equation can generally be recast as a set of both time-forward and time-backward stochastic differential equations, we use a set of time-backward stochastic differential equations because a time-backward method is suitable for calculating the time evolution of particle intensity or the energy spectra of an SEP event observed near the Earth (Kopp et al. 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com