Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In two cases, the arrival times and forms of seismic waves at nine far-flung stations pointed to linear bursts of energy, the team reports in a paper submitted to the Bulletin of the Seismological Society of America.
Temperature dependencies of proton magnetic relaxation times and forms of transversal magnetisation decay in chloroform-d solutions of three liquid crystalline polyesters with fumaroil-bis-oxybenzoate mesogenic units connected by different flexible spacers (CH2 5, (CH2 6 and CH2(CH2CH2O2)2CH2 (poly R-M5), poly R-M5) and poly R-M62), respoly R-M6) and studied in the concentration range 9–20 w/w%.
Similar(58)
Romance languages, group of related languages all derived from Vulgar Latin within historical times and forming a subgroup of the Italic branch of the Indo-European language family.
Meanwhile in the nucellus, a single megaspore mother cell undergoes meiosis, forming a tetrad of haploid megaspores, only one of which survives to divide mitotically many times and form a large fleshy female gametophyte.
Finally, those 56 years or older were also socialised during Soviet times and form the oldest age group.
The story has been fictionalised several times and formed the basis for a number of films.
These five activities remind me of my great fortune every day, give me the energy and enthusiasm to keep on pushing on during trying times, and form the foundation of my spiritual and physical wellbeing.
This proved the prevalence of the use of Rhizoma Coptidis since ancient times and formed the empirical evidence base for its antidiabetic effects.
Then, this bump expands poleward with time and forms the tongue-type omega bands, with a similar behavior as that for Event 1.
3. Scoop cookie dough 2 tablespoons at a time and form into logs, about 2 1/2 inches long.
After the Olympics and Paralympics a group of us came together, volunteered our time and formed a new charity called Women's Sport Trust.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com