Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
After that, the gateway waits for a timeout in order to collect multiple path information and then calculates the shortest path between the source and the destination using a particular formula, [14].
Virginia Tech was forced to use a timeout in order to stop the clock from moving and to allow time to plan the third-down play.
Stopped short of midfield with less than a minute to play, Tech called its second timeout in order to stop the game clock from ticking down.
The kick was recovered by Georgia, however, and the Bulldogs proceeded to rush the ball in three consecutive plays, forcing the Hokies to use their last timeout in order to conserve time for one final drive.
Similar(56)
As a result, it is very important to differentiate the RTOs due to random packet loss from spurious timeouts in order to reduce unnecessary retransmissions and needless reduction of cwnd size.
Georgia rushed the ball three times, forcing Virginia Tech to use two timeouts in order to stop the clock.
As the Hokies rushed the ball, they were forced to call timeouts in order to stop the clock which counts down following rushing plays that do not gain a first down or end out of bounds.
"Immediately after the summit, particularly if, as we see now, the Sharm conclusions are not preparing a quieting down, we will declare a timeout period in order to re-evaluate the situation," Mr. Barak said in one of the television interviews.
We design a replay attack protection mechanism based on threshold timeout window in order to verify freshness of the received CP.
Tech gained a first down at the Tennessee six-yard line, and used a timeout to stop the clock in order to have a chance to earn a touchdown before halftime.
The proposed scheme additionally sends new information, that is, Explicit Retransmission Start Notification, in order to prevent spurious timeouts of the TCP senders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com