Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Define ways to fully resume socio-economic ties, including social transfers such as pension payments and other payments (incomes and revenues, timely payments of all utility bills, reinstating taxation within the legal framework of Ukraine).
In terms of our story, the timely system records revenue earlier.
Even in the medical field, budgeted revenues complicate the timely fashioned recoding of the past medical history.
Although Apple's 1999 sales ($6.1 billion) grew marginally for the first time in years, analysts say the company must finally realize the importance of timely software releases to send revenue past the $10 billion mark again.
In times of significantly reduced budgetary revenues from natural resources, as is currently the case, it is also timely to strengthen the countries' public finance institutions.
However, clear mutual expectations and timely feedback are vital for meeting revenue goals.
But it's in trouble now–just got delisted from Nasdaq for failing to file financials on a timely basis tied to very complicated revenue recognition rules.
May's proposal would also cut down on the amount of such bills going forward -- a timely consideration as the Sun-Times notes that another bill, covering new "lost revenue" through late last month, is expected to arrive at City Hall soon.
The subject of revenues for online content was a timely one, since a major point of contention that spurred the strike involved payment to writers for content distributed online.
A. Billings must be performed in a timely manner, as is appropriate for each individual revenue stream.
TRCL was notified of the technical problems, but the fixes were not necessarily timely; further, when the program did not generate adequate revenue TRCL stopped being responsive to the village doctors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com