Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It may cause frayed relationships between management and members of the board, increase the cost of certain advice or could hamper the timely pursuit of certain initiatives.
This is perhaps a timely pursuit in light of the new paradigms of membrane structure and the importance of understanding the mechanisms by which the CTT serves as a determinant of HIV-1 Env structure and function on the surface of virions and cells.
Timely pursuit of these kinds of research questions would be very useful.
Similar(57)
Yet even before Mr Obama's decision to abandon planned sites in Poland and the Czech Republic (see article), he and Mr Medvedev had agreed to take their differences over this elsewhere, rather than burden the new arms treaty they both want.In pursuit of timely new counting rules, some hard issues had to be set aside.
It's an important and timely plea because the pursuit of so-called useful educational results continues apace, and because the threats to humanistic education are indeed profound.
Transportation in ice prone waters is a timely topic due to the pursuit for arctic natural resources and sea routes.
Some of his books, including "The Pursuit of Loneliness," were updated and republished as enduringly timely.
Even if they did not score, the visitors made it clear that they were not going to roll over and provided a timely warning to Celtic that they could not attack with abandon in pursuit of the third goal.
For many colleges and universities, then, this contretemps represents a timely gift: a chance to think anew about these issues, before the pursuit of a cosmetic diversity leaves them looking as ridiculous as poor Elizabeth Warren does today.
He also has a most-timely screenplay, "Freedom," based on the true story of a man's astonishing pursuit of liberty for his family - so utterly heroic it has you beyond awe.
How timely!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com