Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It was a timely merger of man and machine.
Changes in our attitude toward intellectual property, and the dawning realization that by sharing we gain greater rewards, make this a timely merger, and I wish them success.
Similar(58)
"By tying the merger to a timely issue, one that the public is very sympathetic to, Conoco hopes to get the merger through the regulatory process with a minimum of pain," said Lawrence J. Goldstein, president of the Petroleum Industry Research Foundation.
"Our timely and effective review of mergers depends on the accuracy of the information provided by the companies involved.
He has an MBA from Columbia Business School and is the author of a thriller titled "Merger", which Chicago Tribune called "Timely, Gripping, and Original".
He is the author of two novels (available below), including "Merger" which Chicago Tribune called "Timely, Gripping, and Original" and writes regularly about politics and corporate excess.
He has an MBA from Columbia Business School and is the author of two financial thrillers, including "Merger" which Chicago Tribune called "Timely, Gripping, and Original".
He has an MBA from Columbia Business School and is the author of two novels, including "Merger" which Chicago Tribune called "Timely, Gripping, and Original".
"A merger with naked Hub is timely and makes perfect sense, with JustCo spearheading further expansion in Southeast Asia and naked Hub taking care of North Asia," Kong Wan Sing, founder and CEO of JustCo, summarized in a statement.
He has an MBA from Columbia Business School and is the author of a financial thriller, Merger, which the Chicago Tribune called "Timely, Gripping, and Original".
He is the author of two novels (available below), including "Merger" which Chicago Tribune called "Timely, Gripping, and Original" and writes regularly about politics, corporate excess as well as for the Indian website Lassi with Lavina.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com